These glamour models look good enough to eat but they won't turn women - because they are made entirely of cabbage. Artist Ju Duoqi created the bizarre sculptures for her project called 'The Fantasies of Chinese Cabbage'. The wacky works of art show glamorous looking women in a series of poses usually found in glossy fashion magazines。
这些靓丽的模特确实秀色可餐,但是变不成活生生的女子——因为她们就是用白菜做的。中国艺术家桔多淇创作了一组名为“梦幻中国白菜”的搞怪作品,为大家呈现出常见于时尚杂志、千姿百态的魅力女郎。
编辑推荐: 2011年全国各地职称英语考试成绩查询入口
春夏穿啥最洗眼睛?条纹元素让你简单穿就时髦有态度
5月7 城市网 hardy
|
“国民婆婆”胡可进军童装行业 设计品牌Pillopop以梦为枕释放想象
4月10 苏州在线 hardy
|
COSCURE珂思蔻重磅上市 开启治愈系化妆品大未来
3月14 首都热线 hardy
|
通灵珠宝更名莱绅通灵,沈东军打造“王室珠宝第一股”
12月15 天津视窗 hardy
|
搭车热播节目 中国风摄影订单增三成
5月26 网上收集 城市网
|
本站部分信息来自互联网,如果您认为本站有侵犯您权益的内容,请及时通知我们,我们会作出适当的处理。
E-Mail:nihao@foxmail.com 爆料QQ:165687462 Copyright© 2018 首都在线 www.bjcn.net 版权所有 Inc, All rights reserved. 粤ICP备15080520号 |